mercoledì 23 dicembre 2009
book covers
Finalmene sono stati pubblicati due dei libri le cui copertine sono state realizzate a partire da dipiti ad olio appositamente creati: "Turin Tales", a cura di Gianluca Polastri e Cristina Tessore e "50 Cartoline dall'Europa", di Nico Ivaldi.
Finally they are published! Two of the books whose covers are oil paintings I create ad hoc: "Turin Tales", by Gianluca Polastri & Cristina Tessore and "50 cartoline dall'Europa" by Nico Ivaldi.
Finally they are published! Two of the books whose covers are oil paintings I create ad hoc: "Turin Tales", by Gianluca Polastri & Cristina Tessore and "50 cartoline dall'Europa" by Nico Ivaldi.
un'asta per Emergency
Si è recentemente conclusa l'asta di opere d'arte a favore di Emergency. Il mio piccolo contributo è stata la donazione di "day dreaming".
The auction of works of different Italian artits in favour to Emergecy has recently took place in Turin. My little contribution was the donation of "day dreaming".
martedì 3 novembre 2009
Il Volo di Ganimedia
WLM ha appena pubbicato "Il Volo di Ganimedia", la raccolta di "quaderni" di poesie nata dalla collaborazione fra la Fondazione Sandro Penna e la casa editrice WLM, sotto la direzione di Gialuca Polastri
All'interno, "Tango e Milonghe col tuo Profumo", il mio contributo all'opera, dedicato a K.
WLM has published "Ganimedia's Flight", the harvest of poetry born in collaboration with Sandro Penna Foundation, under the direction of Gianluca Polastri.
Inside the volume, "Tangos and Milongas with your Scent" (selected poems dedicated to K.), my personal contribute to the book.
lunedì 19 ottobre 2009
Semigiò
Here the photos of Semigiò, the new restaurant in Vimercate, Milan, Italy.
frescos, creativity, strange ideas and the superbe work of Anna Nespoli, an architect, who created a very special restaurant
frescos, creativity, strange ideas and the superbe work of Anna Nespoli, an architect, who created a very special restaurant
the Great Clock wall with my painted ties.
time is running. half painted half real, the Great Clock is doing is job!
Giorgio, Mirco, Sergio (the owners) and myself, with my new tophat!
changing point of view...
lunedì 12 ottobre 2009
Torino Magazine
Sta per essere pubblicato Turin Tales... e se ne parla già. Ecco l'articolo uscito su Torino Magazine!
"Turin Tales" is forthcoming. Le voilà the article published in Torino Magazine. A great presentation of the book!
"Turin Tales" is forthcoming. Le voilà the article published in Torino Magazine. A great presentation of the book!
domenica 13 settembre 2009
martedì 8 settembre 2009
Il Segreto delle Fragole
La poesia "Esilio" ha vinto il prestigioso concorso letterario "Il Segreto delle Fragole", un concorso sull'Italia e la fatica di amarla bandito per i 25 anni della casa editrice LietoColle e curato di Elio Pecora e Luca Baldoni.
Il volume che raccoglierà le poesie dei principali poeti emergenti italiani sarà disponibile a fine settembre.
My poem "esilio"(exile) has just won the prestigious contest of poetry “il Segreto delle Fragole”. The contest about Italy and the difficulty to love it was hold by the editor LietoColle under the aegis of Elio Pecora e Luca Baldoni.
The book with the works of the most important young Italian poets will be on bookstores at the end of September.
My poem "esilio"(exile) has just won the prestigious contest of poetry “il Segreto delle Fragole”. The contest about Italy and the difficulty to love it was hold by the editor LietoColle under the aegis of Elio Pecora e Luca Baldoni.
The book with the works of the most important young Italian poets will be on bookstores at the end of September.
per maggiori informazioni: Il Segreto delle Fragole
for more informations: Il Segreto delle Fragole
mercoledì 29 aprile 2009
the exhibition at Palazzo D'Oria
the video of the great solo exhibition at Cirié
special thanks to Giorgio Donders who made the video
special thanks to Giorgio Donders who made the video
giovedì 16 aprile 2009
Reading poetici
Sergio Sormani legge un branno tratto dal suo libro "di luci e di ombre"
Sergio Sormani reads an excerpt from "di luci e di ombre, his last novel
mercoledì 15 aprile 2009
Reading poetici
Alessandro Pola, poeta ed attore, interpreta alcune poesie...
Alessandro Pola, poet and writer, reads some poems....
Alessandro Pola, poet and writer, reads some poems....
martedì 24 marzo 2009
visioni di una città per colori a coda e cembali scrivani
visioni di una città per colori a coda e cembali scrivani
la nuova personale, nella prestigiosa sede di Palazzo D'Oria, a Ciriè. Nata per valorizzare il territorio e presentare il libro "Ciriè andata e ritorno", una raccolta di racconti dei più importanti scrittori piemontesi ed illustrato da me.
ogni sabato e domenica dalle 15 alle 19 la mostra si anima con letture, musica e una performance di pittura dal vivo, per creare e dialogare con il pubblcio.
the new solo exhibition at Palazzo D'Oria, a prestigous ancient palace in Ciriè (near Turin). The exhibition is born with "Ciriè AR", a new book of short novels commissioned by the city to the most important piedmont writers and illustrated by myself.
every saturday and sunday from 15 to 19 into the exhibition will take place public readings, live music and performances of live painting, in order to create a deep dialogue with the visitors.
ogni sabato e domenica dalle 15 alle 19 la mostra si anima con letture, musica e una performance di pittura dal vivo, per creare e dialogare con il pubblcio.
the new solo exhibition at Palazzo D'Oria, a prestigous ancient palace in Ciriè (near Turin). The exhibition is born with "Ciriè AR", a new book of short novels commissioned by the city to the most important piedmont writers and illustrated by myself.
every saturday and sunday from 15 to 19 into the exhibition will take place public readings, live music and performances of live painting, in order to create a deep dialogue with the visitors.
venerdì 6 marzo 2009
New American Male: Studies
Si inaugura la mostra dell'artista americano Jim Ferringer, in esposizione anche alcuni dei ritratti e nudi artistici che nascono dalla nostra collaborazione, bella e divertente!
It's open the great exhibition of Jim Ferringer, an american artist and great friend of mine. In exhibition are presented some of the nude portrait born from our collaboration, a great and funny work!
Galerie Hertz
Louisville, KY, USA
March 8 - April 11
martedì 20 gennaio 2009
una sera a teatro, nel 1930
Alcune delle mie donne degli anni '30 saranno.... a teatro.
25-5 gennaio. Officine H Ivrea
some of my women from '30's will spend some nights...at theater.
25th-5th January. officine H. Ivrea
Iscriviti a:
Post (Atom)